Durham University Library Cosin MS V.iii.16Theological texts
Held by: Durham University Library: Cosin Manuscripts

Manuscript codex written in England at the turn of the 15th/16th century containing religious texts with strong Briggitine connections and associations with Syon Abbey. Owned by Geroge Davenport and given by him to Bishop Cosin's Library around 1670.


Physical description of manuscript
Support

Paper, quarto (from Chancery size sheets, c. 430 x 280 mm), or, for outer bifolium of quires 3-6 and inner of quires 4 and 6, parchment. Watermarks: (1) quire 1, Unicorn, cf. Briquet, no. 10186 (1487) and others of 1490s; not in Piccard; (2) quire 2, the cuff of a hand or glove, resembling Briquet 11399 et seq. or Piccard XVII, 642-7 (15th/16th century), but no counterparts; (3) quires 3-6, 8, several types of gothic P with forked stem, without and with quatrefoil above, one of Piccard type XIII (from 1460s, mostly of 1480s, 1490s and early 1500s); (4) quire 7, Pot, cf. Briquet, nos 12477-8 (1476-81), and a specimen on paper of similar size to this, 1484; (5) quires 9-10, Serpent, cf. Briquet, nos 13735-8 (1483-91 and later printed books). Upper and lower edges cropped, except lower edge of f.50 (turned up), keeping deckle (215 mm in all).

Extent: ii+179+i f
Size: 195 mm x 140 mm

Foliation
Secundo folio: Iubeleus
Collation

(A): f.2-19: 116 wants 1 (blank ?) before f.2; 2 only three (f.17-19, with sewing between f.17 and 18, but not conjoint, part of watermark in f.17 not complemented in f.18), so wanting more than one before or after f.17. (B): f.20-118) 326 wants 2-6 (except fragments) before f.21, 428, 522, 628. (C): f.119-80) 7-824, 96, 108.

Catchwords: Catchwords on quires 3-5 and on f.39v. “Paupirus” written (by main hand?) up lower outer edge of f.38r.

Condition of manuscriptEvidence of damp staining and mildew; f.180 torn and repaired.
Layout

Written space 123 x 80-85 mm, or from f.41r, 130-135 x 90 mm, increasing to c. 150 x 105 mm; framed in ink or, from f.91r, in brown. 18-24, or, from f.40v. 25-27 unruled long lines. Running titles in set Secretary of the text f.3-18 on rectos, outside corner; in red textura, most versos and rectos, f.54-111.

Script

Written in upright set secretary, with some loops and hooks f.3r-18v and 21r-28r, or, from f.32r onwards and item (3), perhaps by the same hand, rather larger and more akin to hybrida, but with 8 like (anglicana) g, and punctuation by psalm colon (punctus elevatus with single or double cross bar). Ink of f.175v-178r brown. Rubrics f.7v-17r and 50v-111r in textura; elsewhere by main hand in red; f.172r all red, inexplicably, and 175 capitula. Forma legendi (f. 50v) and marginalia of item (8) in textura quadrata; item (9) [f.118r-v] in round English Secretary.

Decoration

Text capitals lined with red. Highlighting of texts, f.50v-51r, in yellow wash. A few red paraphs and line-fillers. Initials: (i) A[ngelus], M[aria], C[hristus], and E[vangelista] to persons in item (8a), f.57v-105, 1 line, red; (ii) 2 line, red, with infilling and flourishing by brown ink up to f.34r; (iii) on f.3r, 28v, 32r, 47r, 51r, 112r, 119r, 124r], between 3 and 6 line, red lombards or, f.47r and 69v, blue. Border in brown and red ink around text, f.14v, with pen-drawn head in profile, and penwork decoration like (ii). Initials not executed on f.175v-176r. The style of the penwork flourishing is not English standard, rather foreign (N. Europe), or amateur.

Corrections and annotation

“Amen” and “Jesus maria” in textura in upper and lower margins of f.4v; three lines of notes at foot of f.7r by second main hand; “Jesu merci” upper outer corner f.36v (cf. f.47r). Notas in black and red by contemporaneous hands in margins, f.22r-24r, and elsewhere. Marginal note and trefoil sign, mid 16th century, f.147v, by same hand and pen as items (1) and (18) [f.180v]. Hand pointers and marginal notes in Latin, in good italic, 16th/17th century, f.35v, 36r, 37r-v, 39r, 44v, 125v-141r, 159v, 171v-172v, sympathetic to original texts. Trefoil by same ink and pen on f.8, 38, 39, etc.

Binding

Standard Tuckett binding, mid 19th century full brown calf over thick wooden boards (Charles Tuckett, binder to the British Museum, rebound many Durham manuscripts in the 19th century). Rebacked late 20th century.


Manuscript history
Creation

Written in England, with connections to Syon Abbey, 15th/16th century.

Provenance

Connections to Syon Abbey, to judge by items (1), (8) and (9), the last probably by Thomas Betson, brethren's librarian at Syon Abbey (d. 1516). Note of contents by George Davenport; ex-libris and shelf-numbers by Thomas Rud, f.1v.


Manuscript contents

SECTION: (A)
Manuscript contents
(1)     f.2r
Modern title: Added notes
Date: added mid 16th century

Added in the same hand as item (18). f.2v blank

(1a)     f.2r
Incipit: Cum holye ghoste
Language: English, Middle (1100-1500)
(1b)     f.2r
Incipit: mihi ad te scribere conanti
Language: Latin
(1c)     f.2r
Original title: Versus de decem preceptis
Incipit: In tabulis binis lex est depicta petrinis
Explicit: nec rem cupias alienam
Language: Latin

Horstman, i, 427-428, prints another version from London B.L. MS. Arundel 507, largely written by Richard de Sedgebrook, monk of Durham (d.1396/7), where it is followed by (1d).

Cited: Walther 1959, 9121
(1d)     f.2r
Original title: Carmen de plagis Egipti
Author: Hildebert, Archbishop of Tours, 1056?-1133
Incipit: Prima rubens vnda, ranarum plaga secunda
Explicit: primam necat vltima plenam
Language: Latin

Horstman, i, 428 prints another version from London B.L. MS. Arundel 507, largely written by Richard de Sedgebrook, monk of Durham (d.1396/7)which follows (1c)

Cited: Walther 1959, 14595
Edited: Scott 1969, p.21
(2)     f.3r-18v
Modern title: Sermons
Language: Latin

Sermons; with the exception of (2d) which is a summarised version of St Brigit's Revelationes. f. 19r-v blank but frame ruled. f.20r originally blank (see (3c). f.20v blank.

(2a)     f.3r-3v
Incipit: De spiritu sancto. Cum venerit paraclitus ... Iohannis xijo [recte 15:26] Consuetudo est quando magna principis aduentus exspectatur
Explicit: super omnes qui audiebant verba dei
Language: Latin
(2b)     f.3v-6r
Incipit: Paraclitus quem mittet pater ... Io. xvjo [recte 14:26] legitur quod cum christus ascendit quadragesima die post resurreccionem turbati erant apostoli
Explicit: per desertum in nocte donec venirent in terram promissionis. Vnde Dauid [Ps 142:10] spiritus ... terram rectam et ad regnum celorum
Language: Latin

For Pentecost?

(2c)     f.6r-6v
Incipit: Si quis diligit me sermonem meum seruabit Ioh 14[:23] Cum dominus cenasset cum apostolis dixit eis quod in breui esset recessurus
Explicit: et talis non est dignus spiritu sancto
Language: Latin

On the 5 signs of love.

Citation:cf. Schneyer, ii, 151, no 10.
(2d)     f.7r-7v
Incipit: {Reuelacio. 6.li co 70} Reuelacio: Nota quod beata Birgitta fuit presentata ante tribunal Christi et tunc vidit multas animas saluatas
Explicit: reddent racionem qualiter bona ecclesie me[e] expendunt
Language: Latin

a paraphrase of the complete version in English copies of St Brigit's Revelationes, BL Harley 612 and Bodley 346

(2e)     f.7v-9r
Incipit: Hic incipit sermo: De nouo sacerdote. Uas eleccionis est mihi vt portet nomen meum coram principibus et regibus [Acts 9:15]. Verba hec dixit dominus ad Ananiam. Hec verba potuit dicere ad angelum custodem huius sacerdotis
Explicit: gracia que data est sibi a deo vt operetur in castitate perseruerans. omnes ergo rogemus pro eo ad dominum
Language: Latin

Agrees at first and partly with Uppsala Univ.C.383, f.230v-231v.

(2f)     f.9r-11v
Incipit: {leuitici co ix[:7]} Sermo de nouo sacerdote. Accede ad altare ... pro populo. Solempnitas hodierna non per angelum nec per hominem instituta est sed per primum sacerdotem Christum
Explicit: aliam ad humeros rident De 4 potestate vnde Marcus [16:17] In nomine meo demonia eiicient
Language: Latin

Agrees largely with Uppsala C.383 f.229v-230v. That later 14th century manuscript was bought by a canon of Frauenburg (E. Prussia) and given to his cathedral, like others at Uppsala; there seems to be no link with the Brigittine mother house of Vadstena, whose manuscripts are mostly at Uppsala.

(2g)     f.12r-14v
Incipit: Ivi [recte Ipsi] populus eius erunt et ipse erit eorum deus Apoc 2jo[:3]. Dominus diuidet populos in die iudicij in tres partes Vna est sua que secum erunt in nubibus
Explicit: in ignem terribilem vbi perpetue ardebunt. Rogemus dominum vt a morte eterna nos eripiat
Language: Latin

Agrees in opening with Trier 245/1380, 14th century (Schneyer, 9, 618 no.7) and other foreign manuscripts, but not throughout.

(2h)     f.14v-17r
Incipit: Sermo beati Augustini De Annunciacione Marie. Uidi portam in domo domini clausam ... et clausa erit ineternum [cf. Ezek.44:2] Quid est quod porta in domo domini clausa nisi quod Maria virgo erat semper intacta
Explicit: quia de virginis membris virtus nascetur angelorum
Language: Latin

Apparent lacuna between f.6 and 17 of one or more leaves. Not otherwise known to Römer; it quotes Augustinus in sermone quodam.

(2i)     f.17r-17v
Incipit: Sermo de Beata Maria. Mariam debemus commendare propter tria Primo a sua largitate quia non solum viuis
Explicit: quia creasti me et dotasti me hic et in futuro vita eterna
Language: Latin

Includes narrationes and a revelation about the 5 sorrows

(2j)     f.18r
Incipit: {Reuelacio} Nota quod legitur in libro quodam quod beatus Iohannes raptus in spiritu audiuit dominum dicere matri sue Quis dolor fuit moior quod habuisti in mundo
Explicit: et ab eo nunquam separabo nec in vita nec in morte
Language: Latin

De 5 doloribus B.V.M. The common series of the five sorrows: Symeon, Temple, Arrest, Crucifixion, and Deposition.

(2k)     f.18r-18v
Incipit: Item sicut stella dirigit nauigantes in mari et ipsi diligenter considerant stellam maris quia ducit eos ad ad portam. Ita nos qui sumus in mare huius mundi
Explicit: ideo dicitur maria illuminatrix quia genuit illum qui totum mundum illuminauit Deo gracias
Language: Latin
(2l)     f.18v
Incipit: Narracio. Erat quedam beatrix nomine monialis pulcra valde custos ecclesie
Explicit: et reuersa vitam suam in bono terminauit
Language: Latin

Story of nun who deserted her post for 20 years but the B.V.M. occupied it for her.

(3)    
Modern title: Later additions to (A)
(3a)     f.3r
Date: added 15th/16th century
Incipit: Nunc lege nunc ora nunc {cum} feruore labora Sic erit hora breuis et labor ille leuis
Language: Latin

Added in top margin, probably by same hand as f.124-78.

Cited: Walther 1959, 12451
(3b)     f.17r
Date: added 15th/16th century
Incipit: Peruia porta poli. pietatem prode parentis Pande preces proli; populi peccata panentis
Language: Latin

Unidentified hymn or sequence, added in top margin, probably by same hand as f.124-78.

(3c)     f.20r
Date: added 16th/17th century
Incipit:
Language: English

Originally blank, ink-ruled at top and left. “A prayer. Grace before meat”, possibly by same hand as on f.2r and 180v; “Grace ... meat” cancelled: “O loving god & most mercifull father ... we may attayne euerlasting life thorough Jesus christ. Amen”.


SECTION: (B)
Manuscript contents
(4)     f.21r-28r
Original title: Speculum peccatoris
Author: Ps.-Augustine / Ps.-Bernard
Incipit: ... dicens Vtinam saperent etc Quis nisi imperitus homo hec audiens
Explicit: quomodo sapies quomodo recte intelliges quomodo nouissima tua prudenter prouideas Finito libro sit laud et gloria Christo
Language: Latin

Five leaves torn away between f.20 and 21, with a little writing on two of the fragments surviving; the hand is the same as that continuing f.21. The missing portion of item (4) would not have required all this space (the 25 lines missing from the beginning would have occupied less than a page) so more is lost.

Cited: Bloomfield, 4918 (supplemented in Newhauser & Bejczy)
(5a)     f.28v-29r
Modern title: Sermon
Author: Bonaventura de Iseo OFM
Incipit: Euangelizo vobis gaudium magnum ... Luc 2o[:10] Dicitur prouerbia xxvo[:25] aqua frigida anime sicienti desideratis Sicut delectat aqua frigida eum qui sitit
Explicit: Tercio angelis quia intellexerunt eorum ruinam per restaurari Ideo cantabant Gloria in excelsis deo et in terra pax hominibus bone & [sic; Luc 2:14]
Language: Latin
Citation:Schneyer, i, 661
(5b)     f.29r-31v
Modern title: Sermon
Incipit: Euangelizo vobis gaudium magnum Luc 2o[:10] Legitur in historia romanorum quod quando natus est Christus fuit Imperator nomine Octauianus vir bellosus
Explicit: gaudium tocius mundi cuius humilacio sit nostra exaltacio et perducat nos vbi nunc regnat in celi palacio {Amen}
Language: Latin

Unidentified

(6)    

Added in space after item (5), in fresh ink.

(6a)     f.31v
Incipit: hoc talentum ad minus uel ad medium est minus lxxij librarum ad maximum Cxxli.
Language: Latin
(6b)     f.31v
Incipit: Vngor confiteor aspergor conteror oro Do benedico que sunt venialia tollo | Hijs delentur peccata venialia.
Language: Latin
(7)     f.32r-46v
Original title: De duodecim tribulationibus
Author: Ps.-Peter of Blois
Incipit: O Anima tribulata et temptata; tibi verbum istud proponitur vt discas de quo tribulaciones deseruiunt et vt eas non solum pacienter
Explicit: Per multas tribulaciones oportet nos intrare in regnum celorum. quod nobis concedat qui viuit et regnat etc.
Language: Latin
Cited: Bloomfield, 1302 (supplemented in Newhauser & Bejczy)
(8)     f.47r-117v
Language: Latin

Copied from a printed edition of the Opusculum etc., either that by G. Leeu, Antwerp, (3 March 1489), or by P. Drach, (Speier, 16 May 1491), both of which have the items here, in the same order, followed by an Epistola exhortatoria ad meditationem passionis christi by Jacobus Canter, Frisius, to a nun Ghebba; the colophons state that the Opusculum and Legenda were compiled in the Brigittine monastery of Teneramund, Cambrai diocese. “Iesu Marci” [i.e. Mercy], in red at top of f.47r

(8a)     f.47r-111r
Original title: Opusculum vite et passionis Christi eiusque genetricis Marie ex reuelacionibus beate Birgitte compilatum et compendiosa legenda eiusdem
Incipit: Hoc presens opusculum intitulatur opusculum vite Iesu Christi: necnon eius genitricis Marie. Quod ad excitandum mentis deuocionem
Explicit: Vt homo intelligat quam districtius sum malis et quam pius bonis. Finito libro: sit laus et gloria Christo Et eius matri: sit honor sancto similis omni Michi que scribe: deus omnipotens miserere.
Language: Latin

The added Forma legendi (f.50v) is not in the printed texts and is of Carthusian composition, presumably in England; it sets out use before and after the liturgical hours and for other daily readings, and mentions an unidentified book called "Laus diuinis operibus et regula de sacerdotibus".

(8b)     f.111v
Original title: Remedium contra temptaciones
Incipit: Uirgo Maria apparuit beate Birgitte quodam die sancto Pasche vt habetur vj libro reuelacionum capitulo xciiij ita dicens Tali die sicut hodie surrexit a mortuis filius meus
Explicit: vt opera tendunt ad bonum finem Amen.
Language: Latin

The rubrics differ but the text is closer to Harley 612 than Bodley 346

(8c)     f.111v
Modern title: Chronology of St Brigit
Incipit: Obiit autem beata Birgitta in Roma
Explicit: Interpretacio nominis. Birgitta dicitur quasi mirre gutta ... vt patebit
Language: Latin

The dates run to the confirmation of Brigit's canonisation by Martin V in 1419.

(8d)     f.112r-116r
Original title: Legenda beate Birgitte vidue sanctissime prout eam Bonifacius papa nonus et Martinus quintus in bullis canonizacionis et confirmacionis eiusdem de verbo ad verbum inseruerunt.
Author: Birger Gregersson, Archbishop of Uppsala, 1327?-1383
Incipit: Hec nempe mulier gloriasa Ex patre Birgero et matre Sigrida coniugibus
Explicit: silencia excerpsimus fidelium que charitati harum serie volumus intimari. Explicit legenda.
Language: Latin

cf. Oxford, Balliol Coll. MS. 225 and Bodley 346

(8e)     f.116v
Original title: Oratio deuota ad beatam Birgittam
Incipit: O Birgitta mater bona. dulcis ductrix et matrona. nobis fer suffragia
Explicit: Vbi deum contemplari. tecum semper sociari. possimus in gloria Amen
Language: Latin
Cited: Chevalier, 12718
(8f)     f.116v
Modern title: Office of the Mass for St Brigit
Author: Birger Gregersson, Archbishop of Uppsala, 1327?-1383
Incipit: Quicumque voluerit de beata Birgitta missam legere. dicat officium vnius continentis cum collectis sequentibus oratio. Domine iesu Christe qui beatam Birgittam propter multorum secretorum inspiracionem
Explicit: in exitu fruebatur. domino nostro iesu Christo qui tecum
Language: Latin

cf. Oxford, Balliol Coll. MS. 225 and Bodley 346

(8g)     f.116v-117r
Original title: Oratio ad beatam Caterinam filiam beate birgitte vidue
Incipit: O svvenorum aduocata. Caterina sociata. christo eternaliter. Clara sede collocata
Explicit: post hunc vite terminum Amen.
Language: Latin
Cited: Chevalier, 13791
(8h)     f.117r
Original title: Si quis voluerit missam de eo legere. dicat officium vnius virginis cum collectis sequentibus.
Incipit: Oratio. Deus qui eximie castitatis priuilegio et virtutum sanctimonia beatam Caterinam ... possimus percipere felicitatem Per dominum nostrum. Secretum. Super hanc oblationem nostrum quesumus domine benediccio tua ... merita obtineant Per dominum. Postcommunio. Celestibus sacramentis refecti altaribus tuis
Explicit: ad vtriusque profectum salutis Per dominum.
Language: Latin
(8i)     f.117r-117v
Original title: Item de eadem beata Katerina
Incipit: Beata Caterina filia Birgitte quamuis virum nomine Egghardum nobilem et potentem per plures annos habuerit
Explicit: dolorem dencium pacientes. eius meritis sunt liberati.
Language: Latin
(9)     f.118r-118v
Modern title: Letter
Date: added 15th/16th century
Incipit: IESUS [a Tau cross] MARIA [in Byzantinesque capitals] Welbiloued Susturs in our lord iesu crist Aftur dew salutyng knowe ye that of such goostly writyngis
Explicit: And prey for vs and we shall for you that we may mete in heuen AMEN.
Language: English, Middle (1100-1500)

Added on blank final leaf of quire 6. Copy of a letter from one convent of nuns to another, accompanying some spiritual writings to be circulated therein and to be copied for neighbouring religious communities, also exhorting them to follow the ancient virtues and practices of religious life. The letter could have been composed by the spiritual director of a nunnery, and its style, invocation and script resemble those of Thomas Betson, brethren's librarian at Syon Abbey (c.1481-1516)

Edited: Doyle 2004

SECTION: (C)
Manuscript contents
(10)     f.119r-122v
Original title: Novem virtutes
Author: Ps.-Albertus Magnus
Incipit: ¶Uirtutes doctrine salutis: anime et corporis. Hic continentur nouem virtutes quas dominus noster ... reuelabat dicens Da pauperibus meis vnum denarium in vita tua
Explicit: quod caro tua sinderetur in particulas
Language: Latin

Ends after the start of the ninth virtue, incompletely? Uppsala University Library MSS C.159 (written by a brother of Syon, Clement Maidstone, d.1456, given by him to Vadstena), and C.631 (written after 1419 by Johannes Johansson, brother of Vadstena, who was in England at Syon 1415-16); these two have identical texts, close to Cosin and BL Harley 206 ff.116r-9v. The heading is in same textura as side notes and the Forma legendi of item (9a) above. f.123r-v blank and unruled.

Cited: Bloomfield, 2338 (supplemented in Newhauser & Bejczy)
(11)     f.124r-175r
Original title: Cordiale quatuor novissimorum
Author: Gerardus, de Vliederhoven, active 14th century
Incipit: ¶Quatuor nouissimorum liber de morte videlicet penis inferni iudicio et celesti gloria. quem plerique cordiale appellant ... feliciter incipit. Memorare nouissima tua: et ineternum non peccabis ecclesia.vij [:40]
Explicit: Heu vtinam saperent et intelligerent ac nouissima prouiderent. Amen.
Scriptorique mihi: rex omnipotens miserere. Hic postremo annectuntur tituli quatuor nouissimorum et primo ponit prohemium. secundo diuidit istum librum in quattuor partes. (f. 175) Primum nouissimorum est de morte corporali ... Quartum ... De maxima et stabili leticia regni celestis. Capitulum iiij.
Language: Latin

This copy, by the distinctive wording of the opening rubric and that of the contents list, is probably taken from one of the Paris editions, c.1485/90-1500?; but not the scribal colophon.

Cited: Bloomfield, 3057 (supplemented in Newhauser & Bejczy)
(12)     f.175v-177r
Original title: Liber spiritualis gratie
Author: Mechthild, of Hackeborn, 1241 or 1242-1299?
Incipit: In primis de visione archangeli Gabrielis gloriosam virginem Mariam salutantis. [C]um autem euuangelium Missus est etc legeretur vidi archangelum Gabrielem beate virginis pedegogum venientem in Nazareth
Explicit: quia non possum lassari nec tediari 4o lio xio co.
Language: Latin

Extracts, not corresponding with the book and chapter numbers or readings in the first edition, Leipzig 1510, but with the text in J. Le Fèvre d'Étaples, Liber trium virginum, 1513.

(13)     f.177v-178r
Original title: Quodlibet de veritate fraternitatis Rosarii
Author: François, Michel approximately 1435-1502
Incipit: Alexandra virgo nobilis et pulcherima in regno Arrogonie ad predicacionem sancti Dominici confratrinam psalterij beate virginis Marie intrauerat
Explicit: Et deus vocat se eorum patrem et Maria virgo se dicit eorum matrem Quibus dictis disparuit: et felix eternaliter manet.
Language: Latin

Copied from the Antwerp editon 1485, sig. A7v; this passage is not in the previous editions of [1476?] and 1480.

(14)     f.178v-179r
Modern title: Verses
Cited: Bloomfield, 5925
(14a)     f.178v
Incipit: Superbia. Infima vi veto scandere celsa peto - Aquila
Explicit: Inuidia. In tenebris video lumen secucio - Vrsus
Language: Latin

7 lines, one for each vice and its animal equivalent

(14b)     f.178v
Incipit: Superbia. Splendens ut luna sum cunctis altior vna Mors. Vt facias
Explicit: Mors. Deterius rerum nihil est in fine dierum.
Language: Latin

7 distiches, one for each vice alternating with “Mors”

(14c)     f.178v-179r
Incipit: Quid valet ars quid honor quid gloria quid venerari Dum mors cu[n]cta rapit
Explicit: fero religionis amorem Expars langoris non sum memor huius amoris.
Language: Latin

22 lines, a dialogue between “Mors” and “Homo”, mainly in distiches, the first of which occurs in a macaronic miscellany of verses in BL MS. Lansdowne 762, f.99, printed T. Wright & J. A. Halliwell, Reliquiae antiquae, (London, 1845), I, 287-291.

Cited: Walther 1963, 16534
Cited: Walther 1963, 25204
(15)     f.179v
Original title: Versus hexametri de quatuor complexionibus
Incipit: Notandum quod quatuor sunt complexiones
Explicit: Parum appetit quia frigidus et parum potest quia siccus.
Language: Latin

4 couplets from the Regimen sanitatis attributed to the School of Salerno: S. de Renzi, Collectio Salernitana, (Naples, 1852-1859), lines 1696-7, 1702-3, 1708-9, 1714-5. To each couplet a third line is appended, of which there are various versions: Oxford, Oriel College MS. 79, (printed W. W. Skeat, The Vision of William Concerning Piers the Plowman, (EETS 38, 1869), p.xix); Oxford, Balliol College MS. 354 (printed R. Dyboski, Songs, Carols and Other Miscellaneous Poems, (EETS es 101, 1907), 139-140); Ithaca, Cornell UL MS. B.60 (printed L. Thorndike, "Unde Versus", Traditio 11 (1955), 179). This copy is the same as the Oriel version except in the third “Sanguineus” verse: “Valet multum quia humidus gliscit nimis quia calidus”, which does not correspond to the other versions; Cosin differs in having “Flegmaticus” second, before “Colericus”.

(16)     f.179v
Modern title: On the complexions
Incipit: Johannes Damascenus dicit quod in vere augmentatur sanguis in estate colera in authumno melancolia
Explicit: Nam flegmaticus naturali est ebes et piger. hec in legenda aurea.
Language: Latin

Not in Thorndike & Kibre, but presumably from the Aphorisms of Mesue. Not in the De re medica of pesudo-Mesue, ed. Iacobus Sylvius (Paris, 1542). There is no obvious location in the Legenda Aurea of Jacobus de Voragine, which does not include St John Damascene.

(17)     f.179v
Incipit: discernere par partes sunt que quaterne Ver petro
Explicit: vehementis Cedit hyems retro cathedrato symone petro.
Language: Latin

5 lines

Cited: Walther 1959, 1252
Printed: ISTC, ic00797650
(18)     f.180r
Modern title: Temptaions of the devil
Incipit: Iesus Diabolus quando decipere quemquam querit prius naturam vniuscuiusque
Explicit: et in diuino amore incessanter hanelant [i.e. anhelant?]. nam vt ait Hampull [i.e. R. Rolle] Facilis est amanti labor omnis. nec melius vincit quis laborem quam per amorem.
Language: Latin

The opening quotes Isidore of Seville, Sententiae, III, chapter 5, 24. Rolle is quoted from his Emendatio vitae (chapter 11, line 44-45).

Edited: Watson 1995, p.58
(18a)     f.180v
Modern title: De vanitate mundi (extract)
Author: Pseudo-Bernard of Clairvaux
Date: added mid 16th century
Incipit: De regno celi non credit mente fideli Incipiens
Explicit: severi. Mollia spernentes et carni vi facientes.
Language: Latin

5 line extract from Carmen paraeneticum ad Rainaldum (St Bernard, Works, Paris 1690 edition, vol. II, column 896, lines 6-10)

(18b)     f.180v
Date: added mid 16th century
Incipit: Dicit alius poeta Asper erit victus asper labor asper amictus
Explicit: Aspera cuncta tibi si vis super ethera scribi.
Language: Latin

3 lines

Cited: Walther 1959, 1572
Cited: Walther 1963, 1545

Microfilm
Microfilmed in 1985/86 by the Hill Monastic Manuscript Library, St John's Abbey and University, Collegeville, Minnesota. Copies held by them and Durham University Library.

Bibliography

Sancti Bernardi ... Volumen I. genuina sancti doctoris opera complectens (Volumen II. continens opera suppositicia & aliena) ... Post Horstium denuo recognita, aucta, & in meliorem digesta ordinem, necnon novis præfationibus, admonitionibus, notis, & observationibus, indicibusque copiosissimis locupletata & illustrata, secundis curis Johannis Mabillon   OCLC citation (Paris: J. Guignard, 1690)

C.-M. Briquet, Les filigranes: dictionnaire historique des marques du papier dès leur apparition vers 1282 jusqu'en 1600   OCLC citation (Amsterdam: Paper Publications Society, 1968)

Catalogi veteres librorum Ecclesiae cathedralis dunelm. Catalogues of the library of Durham cathedral, at various periods, from the conquest to the dissolution, including catalogues of the library of the abbey of Hulne, and of the mss.   OCLC citation, Surtees Society 7, (London: J.B. Nichols and Son, [1838]).

Chevalier, U., Repertorium hymnologicum: Catalogue de chants, hymnes, proses, sequences, tropes en usage dans l'église latine depuis les origines jusqu'à nos jours, (Louvain: Imprimerie Lefever, 1892-1920)

Doyle, A. I., "A letter written by Thomas Betson, brother of Syon Abbey" in The medieval book and a modern collector, ed. Matsuda, T., Linenthal, R., Scahill, J. (Woodbridge: D. S. Brewer, 2004), 255-267.

Horstmann, C., Yorkshire writers: Richard Rolle of Hampole an English father of the church and his followers   OCLC citation (London: Swan Sonnenschein and Co., 1895-96)

Isidore of Seville, Sententiae Isidorus Hispalensis ; cura et studio Pierre Cazier   OCLC citation Corpus Christianorum Series Latina 111 (Turnhout: Brepols, 1998)

Piccard, G., Die Wasserzeichenkartei Piccard im Hauptstaatsarchiv Stuttgart: Findbuch   OCLC citation (Stuttgart : Kohlhammer, 1961-97)

Römer, F., Die handschriftliche Überlieferung der Werke des heiligen Augustinus. 2.2, Grossbritannien und Irland. Verzeichnis nach Bibliotheken   OCLC citation (Wien: Böhlaus, 1972)

Schneyer, Johannes Baptist, Repertorium der lateinischen Sermones des Mittelalters für die Zeit von 1150-1350   OCLC citation, (Münster: Aschendorff, 1971-95)

Scott, A. B., ed., Hildeberti Cenomannensis Episcopi Carmina Minora   OCLC citation (Leipzig: Teubner, 1969)

Thorndike, Lynn and Kibre, P., A catalogue of incipits of mediaeval scientific writings in Latin   OCLC citation (Cambridge, Mass.: Medieval Academy of America, 1963)

Walther, H., Carmina medii aevi posterioris latina 1. Initia carminum ac versuum medii aevi posterioris latinorum: alphabetisches Verzeichnis der Versanfänge mittellateinischer Dichtungen   OCLC citation (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1959-69)

Walther, H., Proverbia sententiaeque latinitatis medii aevi. Lateinische Sprichwörter und Sentenzen des Mittelalters in alphabetischer Anordnung   OCLC citation (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1963-86)

Watson, N., ed., Richard Rolle. Emendatio vitae ; Orationes ad honorem nominis Ihesu, edited from Cambridge University Library MSS Dd.v.64 and Kk.vi.20   OCLC citation (Toronto : Pontifical Institute of Medieval Studies, 1995)

Index terms