Cosin MS. V.v.6Gradual
Held by: Durham University Library: Bishop Cosin's Library: Cosin Manuscripts


Digitised: https://n2t.durham.ac.uk/ark:/32150/t1mp2676v52p.html


Physical description of manuscript
SupportParchment
Extent: 93 leaves
Size: 300 mm x 220 mm

Foliation


Secundo folio: Secundo folio
Collation

Catchwords:
Signatures:
Layout

Script

Pieces in (1) all appear to be by different hands; (1b) by 2 12th century scribes.

Notation for (1a)-(1h) and (1j) is in campo aperto, (1i) and (1k) is on lines. (1h), (1i) and (1k) notation is incomplete, three-line red staves, added 13th century (?), for portions of (1i) and most of (1k).

Decoration

Initials:

Type (iv) major coloured initials, f.30 to Puer (Christmas), f.79 to Spiritus (Pentecost).

Corrections and annotation

Corrections

Binding

Small Tuckett binding, mid 19th century full brown calf over thick wooden boards with 2 clasps (Charles Tuckett, binder to the British Museum, rebound most of the Cosin Manuscripts in the 19th century). One hole from tackets prior to early binding (?), about 5 mm from the bottom edge of all leaves, close to the gutter; three similar holes, about 25 mm from the top of ff. 1-61 (11-51) and 72-80 (i.e. section (B)), close to the gutter.


Manuscript history
Creation

Written in England, Christ Church Cathedral Priory, Canterbury, late 11th century and at Durham Priory by the early 12th century (possibly as part of Bishop William of St Calais' donation of books).

Provenance


Episcopal Library ex-libris and shelf-numbers by Thomas Rud, f.1r.

Previously catalogued in Catalogi veteres, p. 140-1.


Manuscript contents
SECTION: (1)     f.2r-8v

Eleven proses added to the main manuscript in the 12th century by different scribes once the manuscript had reached Durham.

(1a)     f.2r
Modern title: [De sancto Cuthberto]
Date: [12th century]
Incipit: Alme concrepent sonare lingua alleluia
Explicit: presentia christi eterna.
Language: Latin
Edited: Analecta hymnica, X, 160.
(1b)     f.2v-3r
Modern title: [De sancto Nicholao]
Date: [12th century]
Incipit: Christo regi cantica
Explicit: suffragia sempterna gaudia.
Language: Latin
Edited: Analecta hymnica, VIII, 194.
(1c)     f.3r-3v
Modern title: [De sancto Cuthberto]
Date: [12th century]
Incipit: O alma trinitas
Explicit: mereamur gaudere per secla
Language: Latin
Edited: Analecta hymnica, VII, 239.
(1d)     f.3v-4v
Original title: De sancto Vincentio martire
Date: [12th century]
Incipit: Precelsa seclis colitur
Explicit: gloria iocundemur cantantes alleluia
Language: Latin
Edited: Analecta hymnica, LIII, 359.
(1e)     f.4v-5r
Original title: De sancto Paulo
Date: [12th century]
Incipit: Sollemnitas sancti pauli
Explicit: prece pauli sancta alleluia
Language: Latin
Edited: Analecta hymnica, LIII, 330.
(1f)     f.5r-5v
Original title: De sancto Oswaldo
Date: [12th century]
Incipit: Regis osuualdi
Explicit: christo nos concilia
Language: Latin

Also occurs as item (17e).

Edited: Analecta hymnica, X, 280.
(1g)     f.5v
Original title: De sancta Maria
Date: [12th century]
Incipit: Post partum virgo
Explicit: vite perfruamur gloria
Language: Latin
Edited: Analecta hymnica, LIII, 190.
(1h)     f.5v-6v
Modern title: Item
Date: [12th century]
Incipit: Ave preclara maris stella
Explicit: auctor ad te transire
Language: Latin
Edited: Analecta hymnica, L, 313.
(1i)     f.6v-7r
Modern title: [De sancta Maria]
Date: [12th century]
Incipit: Ave maria gratia plena
Explicit: in regno claritatis q[uo]
Language: Latin
Edited: Analecta hymnica, LIV, 337.
(1j)     f.7r-7v
Modern title: Sancte crucis
Date: [12th century]
Incipit: Laudes crucis attollamus
Explicit: sempiterna gaudia Amen
Language: Latin

Laid out as separate verses on f.7r but not on 7v.

Edited: Analecta hymnica, LIV, 188.
(1k)     f.7v-8v
Modern title: [De sancta Maria]
Date: [12th century]
Incipit: Verbi dei parens
Explicit: cum redemptis facias
Language: Latin
Edited: Analecta hymnica, X, 108.
SECTION: (2)     f.9r-19r
Modern title: Kyriale containing settings of the Kyrie and Gloria

A leaf is missing before f.9, the surviving text starts at the end of the Kyrie prosula "Clemens rector".

(A)    
Modern title: Settings of the Kyrie
(2Aa)     f.9r
Date: [end of 11th century]
Incipit: <Clemens rector>
Explicit: assidue eleison. Kyrrie eleyson
Language: Latin
Edited: Planchart ii. 244, Kyrie 3, [C 9 only].

Incomplete at top of folio. Two lines only “nunc tibi o beate consolator te precamur omnes assidue eleyson. Kyrrie eleyson”.

(2Ab)     f.9r
Date: [end of 11th century]
Incipit: Cunctipotens genitor deus
Explicit: Spiritus alme eleyson
Language: Latin
Edited: Planchart, ii. 247, Kyrie 5
(2Ac)     f.9r-9v
Date: [end of 11th century]
Incipit: Pater creator omnium
Explicit: digneris eleyson. Kyrieleyson
Language: Latin
Edited: Planchart, ii. 257 Kyrie 15
(2Ad)     f.9v-10r
Date: [end of 11th century]
Incipit: Kyrrie fons bonitatis
Explicit: semper eleyson. Kyrieleyson
Language: Latin
Edited: Analecta hymnica, XLVII, 5.
(2Ae)     f.10r-10v
Date: [end of 11th century]
Incipit: Rex magne genitor
Explicit: piissime eleyson. Eleyson
Language: Latin
Edited: Analecta hymnica, XLVII, 68.
(2Af)     f.10v
Date: [end of 11th century]
Incipit: O pater excelse
Explicit: ad te eleyson. Kyrrie
Language: Latin
Edited: Planchart, ii 256 Kyrie 14
(2Ag)     f.10v-11r
Date: [end of 11th century]
Incipit: Conditor kyrrie
Explicit: deus eleyson. eleyson
Language: Latin
Edited: Planchart, ii 246 Kyrie 4
(2Ah) - (2Au)     f.11r-12r
Date: [end of 11th century]
Language: Latin

A sequence of 14 Kyrie and Christe eleisons without other text.

(2Av)     f.12r-12v
Date: [end of 11th century]
Incipit: Kyrrie deus sempiterne
Explicit: advocate eleyson. Eleyson.
Language: Latin
Edited: Analecta hymnica, XLVII, 72.
(2Aw)     f.12v
Date: [end of 11th century]
Incipit: Lux & origo
Explicit: & semper eleyson. Kyrrieleyson.
Language: Latin
Edited: Planchart, ii 252 Kyrie 12
(B)    
Modern title: Settings of the Gloria

f.15 and 16 have been transposed and are referred to in the manuscript now as 15(16) and 16(15).

(2Ba)     f.13r-13v
Date: [end of 11th century]
Incipit: Gloria in excelsis deo Qui deus & rector
Explicit: in gloria dei patris amen
Language: Latin
Edited: Planchart, ii 310 Gloria 19
(2Bb)     f.13v-14r
Date: [end of 11th century]
Incipit: Gloria in excelsis deo Et in terra pax hominibus bone voluntatis. Laudemus dominum quem laudat
Explicit: in gloria dei patris amen
Language: Latin
Edited: Analecta hymnica, XLVII, 253.
(2Bc)     f.14r-16(15)r
Date: [end of 11th century]
Incipit: Gloria in excelsis deo Et in terra pax hominibus bone voluntatis laudamus te. Qui de morte tuum
Explicit: in gloria dei patris amen
Language: Latin
Edited: Analecta hymnica, XLVII, 246.
(2Bd)     f.16(15)r-16(15)v
Date: [end of 11th century]
Incipit: Gloria in excelsis deo Et in terra pax hominibus bone voluntatis. Quem vere pia laus
Explicit: in gloria dei patris amen
Language: Latin
Edited: Planchart, ii 309 Gloria 18
(2Be)     f.16(15)r-16(15)v
Date: [end of 11th century]
Incipit: Gloria in excelsis deo Et in terra pax O laudabilis rex domine deus.
Explicit: in gloria dei patris amen
Language: Latin

The words “vt supra” are notated, but presumably refer back to (2Bc).

Edited: Planchart, ii 286 Gloria 9
(2Bf)     f.16(15)v-15(16)r
Date: [end of 11th century]
Incipit: Gloria in excelsis deo. Ave deus summe trinitas
Explicit: in gloria dei patris amen
Language: Latin
Edited: Planchart, ii 267 Gloria 2
(2Bg)     f.15(16)r-15(16)v
Date: [end of 11th century]
Incipit: Gloria in excelsis deo Et in terra pax. Quem decet
Explicit: ac veneraris. Domine deus rex celestis
Language: Latin
Edited: Analecta hymnica, XLVII, 256.
(2Bh)     f.15(16)v-17r
Date: [end of 11th century]
Incipit: Gloria in excelsis deo Et in terra pax hominibus bone voluntatis laudamus te.
Explicit: in gloria dei patris amen
Language: Latin
Edited: Planchart, ii 306 Gloria 17
(2Bi)     f.17r-17v
Date: [end of 11th century]
Incipit: Gloria in excelsis deo. Quem iugi voce
Explicit: in gloria dei patris amen
Language: Latin
Edited: Frere, 136
(2Bj)     f.17v-18r
Date: [end of 11th century]
Incipit: Gloria in excelsis deo Et in terra pax hominibus bone voluntatis. O gloria sanctorum lausque
Explicit: in gloria dei patris amen
Language: Latin
Edited: Planchart, ii 282 Gloria 8
(2Bk)     f.18r
Date: [end of 11th century]
Incipit: Gloria in excelsis deo Et in terra Deus invisibilis rex angelorum
Explicit: in gloria dei patris amen
Language: Latin
Edited: Planchart, ii 268 Gloria 3
(2Bl)     f.18v
Date: [end of 11th century]
Incipit: Gloria in excelsis deo Et in terra Angelica iam pater laude
Explicit: Cum sancto spiritu
Language: Latin
Edited: Planchart, ii 266 Gloria 1
(2Bm)     f.18v-19r
Date: [end of 11th century]
Incipit: Gloria in excelsis deo Et in terra. Ut possimus consequi
Explicit: in gloria dei patris amen
Language: Latin
Edited: Planchart, ii 313 Gloria 21
(2Bn)     f.19r
Date: [end of 11th century]
Incipit: Gloria in excelsis deo Et in terra pax hominibus bone voluntatis laudamus te benedicimus te adoramus te
Explicit: in gloria dei patris amen
Language: Latin
SECTION: (3)     f.19v-21r
Modern title: Laudes regiae
Date: [end 11th century]
Incipit: Christus vincit. Christus regnat. Christus imperat.
Explicit: Christus vincit. Christus regnat. Christus imperat.

Chant of royal acclamation which, to judge by the saints invoked, was composed at Christ Church, Canterbury. Invokes Peter, Clement, Sixtus, Edmund, Ermengild, Oswald, Augustine, Dunstan, Alphege, Mary, Felicitas, Perpetua, Maurice, George, Sebastian.

Edited: Cowdrey, edited as appendix 1.D, p. 72-3
SECTION: (4)    
f.21r
Modern title: Sanctus
Date: [13th century]
Incipit: Sanctus. Summi mater salomonis
Explicit: concinit ecclesia osanna
Edited: Corpus Troporum VII, 193

A later addition on an originally blank section. Square notation on a four line staff.

f.21v
Date: [16th century]

A later addition on an originally blank section. Writing exercises by Thomas Horsley and Christopher Skepper.
Signa te Signa temere me tangis et angis
Roma tibi subito motibus ibit amor.
Veruex cum puero puer vnus sponsa maritus
Cultello, limpha, funo, dolore cadit. Christoferus Skepper

SECTION: (5)     f.22r-93v
Modern title: Temporale
Incipit: ... tinui tota die
Explicit: quia accipietis et fiet uobis.
Language: Latin

Missing some text at start, would have begun “Dirige me”. Sung propers de tempore, Advent - 23rd Sunday after octave of Pentecost, beginning in Advent 1 offertory first versus, through loss of one leaf (stub) before f.22, and one quire between f.71 and 72 (Good Friday to Friday of the octave). The elements for Sundays 1-23 after the octave of Pentecost are as the Bec missal, including both alleluia-verses at Sunday 14, but with the differences in post-Pentecost alleluias as reported Bec, pp. xi-xiii, from MS D (Harley 5289), a 14th century missal from Durham Cathedral Priory (apart from Sunday 23 partly erased). The verses are to the alleluia on Sunday 8, “Replebimur in bonis domus tue ... mirabile in equitate”; and to the offertory on Sundays 7, “Et nunc sequimur in toto corde ... secundum multitudinem misericordie tue. Quia non”; 17, “Adhuc me loquente ... delicta populi mei Israel. V. Audiui uocem dicentem et Michael uenit in adiutorium meum. Super”. 18, “Sanctificauit Moyses altare ... in conspectu filiorum Israel. V. Locutus est dominus ad Moysen dicens Ascende ad me in montem ... faciam secundum uerbum. V. Orauit Moyses dominum et dixit Si inueni gratiam ... Moyses fecit sacrificium”; 20, “Vtinam appenderentur ... grauior appareret. V. Que est enim que est enim que est enim fortitudo mea ... ut patienter agam. V. Nunquid fortitudo lapidum ... caro mea enea est. V. Quoniam quoniam quoniam non reuertetur oculus meus ... ut uideat bona. Perdiditque.” 22, “Recordare quod steterim ... indignationem tuam ab eis. V. Qui regis Israel intende ... ut ouem Ioseph. Nos autem.”; 23, text erased. Music erased for almost all the pieces Advent 1 communion - Advent 3 Saturday gradual (f.22r-25v), also individual pieces on f.26v, 32v, 51v, 56v, 59v, 74v-76v, 84v, 93v. Red stave-lines inserted in spaces, f.22r, 51v, 56v, 75r-76v, 84v; music added, 12th century (?), Easter 4 - vigil of Ascension (f.75r-76v), also a little, 14th-15th century (?), f.22r.

Cited: See Hartzell 2006, 171-175 for more information.
SECTION: (6)     f.93v-95r
Modern title: Office for Holy Trinity
Incipit: Benedicta sit sancta trinitas atque indiuisa unitas
Explicit: quia fecit nobis cum misericordiam suam.
Language: Latin

Sung propers of Trinity, including sequence. Bec, 244-45, but here with four alleluias: “Benedictus es ... laudabilis in secula” , “Benedicamus patrem ... spiritu in secula”, “Libera nos salua nos ... trinitas” (Bec, 95), “Deus pater deus filius ... unus est deus”; “Alleluia. Benedicta sit beata trinitas ... iudice premia” (as Analecta hymnica liii, 143); and two offertory verses: “Benedicamus patrem et filium ... exaltemus eum in secula”, “Benedictus es qui intueris abyssos ... exaltatus in secula. Quia fe”.

SECTION: (7a)     f.95r-98v
Original title: Antiphone ad dedicationem ecclesie
Incipit: Zachee festinans descende
Explicit: et pulsanti aperietur
Language: Latin

Antiphon for dedication of a church, with propers of mass.

Edited: Corpus antiphonalium, 5515
Edited: Corpus antiphonalium, 5159
Edited: Corpus antiphonalium, 1685
Edited: Corpus antiphonalium, 1494
Edited: Corpus antiphonalium, 4748
Edited: Corpus antiphonalium, 3219
Edited: Corpus antiphonalium, 4474
Edited: Corpus antiphonalium, 2912
Edited: Corpus antiphonalium, 1684
Edited: Corpus antiphonalium, 1730
Edited: Corpus antiphonalium, 3388
Edited: Corpus antiphonalium, 2546
Edited: Corpus antiphonalium, 2665
Edited: Corpus antiphonalium, 3691
Edited: Corpus antiphonalium, 5415
Edited: Corpus antiphonalium, 4065
Edited: Corpus antiphonalium, 3578
Edited: Corpus antiphonalium, 4198
Edited: Corpus antiphonalium, 1873
Edited: Corpus antiphonalium, 4768
SECTION: (7b)     f.99v-99r
Original title: Ad cimiterium consecrandum
Incipit: Asperges me ysopo
Explicit: Ps. Benedixisti. Evovae.
Language: Latin

Antiphon for consecration of cemetery, with antiphon “Domine qui Moysi locutus es dicens solue calciamentum”

SECTION: (7c)     f.99r
Original title: Ad benedicendum pauimentum
Incipit: Deus cuius sedes est celum et terra scabellum
Explicit: decimas offeram tibi.
Language: Latin

Antiphon for blessing a pavement

Edited: Corpus antiphonalium, 2665
SECTION: (7d)     f.99r-99v
Original title: Ad signa consecrandum
Incipit: Asperges me ysopo. A. In ciuitate domini clare sonant
Explicit: ante sedem dei alleluia. Evovae.
Language: Latin

Antiphon for consecration of signs [of the cross].

Edited: Corpus antiphonalium, 3210
SECTION: (8a)     f.99v
Original title: Alleluia
Date: 11th/12th century
Incipit: Misso Herodes spiculatore precepit amputare caput iohannis in carcere
Language: Latin

Edited: Corpus antiphonalium, 3790
SECTION: (8b)     f.99v
Original title: Alleluia
Date: 11th/12th century
Incipit: [A]ve paradysi uernans lilium uincens et Magdalene nardum
Explicit: trahit uite odorem
Language: Latin

Added by contemporary scribes, with well-drawn diastematic Anglo-Norman neums.

Edited: Corpus antiphonalium, 3790
SECTION: (9)     f.100r-109v
Modern title: Sanctorale
Incipit: ... coram domino et spiritu sancto replebitur
Explicit: Qui filii illius debitos se cognoscunt ...
Language: Latin

Sung propers de sanctis, from vigil of John the Baptist introit - octave of Assumption of B.V.M. alleluia, (23 June - 22 Aug., Bec, 155-185). Starting and ending imperfectly: the preceding portion must have occupied at least 10 leaves, and the following portion with the Commune Sanctorum etc. 8-10. Texts as Bec, except for John the Baptist “prima missa” the Alleluia is “Fuit homo” (cues only) and “maior [missa]” begins “De uentris matris mee ...”

Cited: See Hartzell 2006, 176-177 for more information.
SECTION: (10)     f.110r-113r
Modern title: Kyriale

f.113v is blank.

Modern title: Sanctus
SECTION: (10a)     f.110r-119v
Incipit:
Explicit:
Language: Latin

Edited: Analecta hymnica,
Edited: Corpus Troporum VII, 193
SECTION: (10a)     f.110r-119v
Incipit:
Explicit:
Language: Latin

Edited: Analecta hymnica,
Edited: Corpus Troporum VII, 193
SECTION: (10a)     f.110r-119v
Incipit:
Explicit:
Language: Latin

Edited: Analecta hymnica,
Edited: Corpus Troporum VII, 193
SECTION: (10a)     f.110r-119v
Incipit:
Explicit:
Language: Latin

Edited: Analecta hymnica,
Edited: Corpus Troporum VII, 193
SECTION: (10a)     f.110r-119v
Incipit:
Explicit:
Language: Latin

Edited: Analecta hymnica,
Edited: Corpus Troporum VII, 193
SECTION: (10a)     f.110r-119v
Incipit:
Explicit:
Language: Latin

Edited: Analecta hymnica,
Edited: Corpus Troporum VII, 193
SECTION: (10a)     f.110r-119v
Incipit:
Explicit:
Language: Latin

Edited: Analecta hymnica,
Edited: Corpus Troporum VII, 193
Modern title: Agnus dei
SECTION: (10b)     f.114r-119v
Modern title: Kyriale
Author:
Date:
Incipit:
Explicit:
Language: Latin

SECTION: (11)     f.120
Modern title:
Original title:
Author:
Date:
Incipit:
Explicit:
Rubric:
Language: Latin

SECTION: (12)     f.120-123r
Modern title:
Original title:
Author:
Date:
Incipit:
Explicit:
Rubric:
Language: Latin

SECTION: (13)     f.123v-129v
Modern title:
Original title:
Author:
Date:
Incipit:
Explicit:
Rubric:
Language: Latin


Microfilm
Microfilmed in 1985/86 by the Hill Monastic Manuscript Library, St John's Abbey and University, Collegeville, Minnesota. Copies held by them and Durham University Library.

Digitised material for Durham University Library. Cosin Manuscript V.v.6 - Gradual
https://n2t.durham.ac.uk/ark:/32150/t1mp2676v52p.html

Bibliography

Analecta hymnica medii aevi   OCLC citation, ed. Dreves, G. M. (Leipzig: R. Reisland, 1886-1920)

Catalogi veteres librorum Ecclesiae cathedralis dunelm. Catalogues of the library of Durham cathedral, at various periods, from the conquest to the dissolution, including catalogues of the library of the abbey of Hulne, and of the mss.   OCLC citation, Surtees Society 7, (London: J.B. Nichols and Son, [1838]).

The Bec missal   OCLC citation, ed. Hughes, A. Henry Bradshaw Society 94 (Leighton Buzzard: Faith Press, 1963)

Corpus antiphonalium officii   OCLC citation, ed. Hesbert, R.-J. (Rome: Herder, 1963-1979)

Corpus troporum. VII, Tropes de l'ordinaire de la messe. Tropes du Sanctus   OCLC citation ed. G. Iversen (Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1990).

Cowdrey, H. E. J., "The Anglo-Norman Laudes regiae", Viator 12 (1981), 37-78

Frere, W. H., The Winchester troper, from mss. of the Xth and XIth centuries: with other documents illustrating the history of tropes in England and France   OCLC citation Henry Bradshaw Society 8, (London: Harrison & Sons, 1894)

Gameson, Richard, "The divine service in the aftermath of the Norman conquest", in Gameson, Richard, ed., Treasures of Durham University Library   OCLC citation, 34-35 (London: Third Millennium, 2007)

Hartzell, K. D., "An unknown English Benedictine gradual of the eleventh century", Anglo-Saxon England 4 (1975), 131-44

Hartzell, K. D., Catalogue of manuscripts written or owned in England up to 1200 containing music   OCLC citation, (Woodbridge: Boydell, 2006)

Mynors, R., Durham Cathedral manuscripts to the end of the twelfth century. Ten plates in colour and forty-seven in monochrome. With an introduction [including a list of all known Durham manuscripts before 1200]   OCLC citation, (Durham: 1939)

Planchart, A. E., The repertory of tropes at Winchester   OCLC citation, (Princeton: Princeton University Press, 1977).

Index terms