Manuscript codex copy of a pontifical, with some musical notation, written in Northern France in the early 13th century. The provision in the main part of the book, for the queen's blessing (item (15)) was called for only once in thirteenth-century France, when Louis IX married Marguerite of Provence at Sens in 1234, while her part in his coronation is omitted. If the book was made for that occasion, somewhat hurriedly, this may be the explanation for the fact that it was left incomplete in various respects: item (15) was not quite finished; there are unfilled spaces for rubrics; the musical notation of the texts for which staves were provided was executed in two styles, or was not completed. There is a lacuna of a quire or more at the end of item (4) ignored in the later signature sequence. The manuscript has three sections: quires 1-6 contain items (1)-(4); quires 7-13 items (5)-(15); quires 14-15 items (16)-(21), this last section appearing to be of a lower quality. The manuscript appears to have been in England by the turn of the 13th/14th century when marginal annotation was added. It was owned by Thomas Cranmer, Archbishop of Canterbury, in the 16th century. There are no indications of ownership by George Davenport, indicating that the manuscript was actually owned by John Cosin before becoming part of his library at Durham.
Parchment, smoother for quires 3-6, quire 15 thinner; tears, f.61, 63 and 91, formerly stitched up; holes, avoided by the scribes, f.82 and 98; hair and flesh sides indistinguishable.
foliated 1-102, repeating 80
1-128, 13 one (f.96); 144, 152
Prickings in outer and, quire 7, inner margins, the former partly cropped away, with a second row in (C) further in; f. 96 pricked for horizontals along the outer vertical ruling. Written space 140 or quires 14-15, 132 x 86-89 mm; ruled in sharp grey, 21 long lines or (f.75v) 11 + 4-line staves, and, quires 1-6, with one line above top ruled line.
Quires 1-13 written in gothic minuscule of calligraphic quality, expertly, in AJP's view by at least three scribes, changing at f.17r (31), 49r (71) and perhaps 65r (91), the second using smaller scripts for many cues and most notated items, and scripts with documentary features for the long rubric to item (4) written in black, an extract on f.48r-v and cues on f.61r; cf. Thompson, fig. 184 (northern France, 1218); Gasparri, nos 74 (121), 79 (1220). Greek majuscule and Latin minuscule alphabets in text and outer margins of f.21v-22r for consecration of a church. For most of the rubrics in quire 1 (f.1r-8v), which are in a different hand, grey plummet guide-wording remains visible in the margins. Spaces left blank for rubrics before prayers on f.9r-17v, 29r, 37r-v, 42r-v, 49v, 71r (3 lines), 85r, 89v, 90r (2 lines), 91r (3 lines), 91v, 95v, 96r. On f.61r, 71r and 77r guide-letters in red for initials in red or blue. Quires 14-15 in gothic minuscule, leaning to the left, somewhat clumsily, by one hand, using a smaller script for cues, etc. All with very black ink or red, top written lines above top ruling.
Initials: (i) in text, 1-line, alternately red and blue, infilled with a pair of vertical lines of the other colour, or, to some cues, with infilling and flourishing of the other colour;
(ii) to texts, 2-line or 1-line + stave, alternately red and blue, with infilling and flourishing of the other colour;
(iii) to items (6a), (7c), (8b), (10), (12), and (14a & b), and to major texts in items (1), (2b), (4), (6a), (7a), (8a), (14a) and (15), 3-line, in blue parti-red, the line between the two colours being stepped in many cases, infilled with red touched with blue, and flourished in blue and red;
(iv) to items (1), (2a & b), (3a) and (11), and principal texts in items (1) (Christmas, f.2r; Pentecost, f.12v) and (2a), 4-line, as (iii), that to item (2a) with terminals in the form of two large blue fleurs-de-lys;
(v) to items (3b) and (5), and to principal texts in item (3a), between 6- and 9-line, as (iii).
The penwork to many type (iv) and (v) initials is very elaborate. Conventional bipartite VD 2- 4-line monograms (serving for Vere Dignum and the remainder of the opening phrase). Paraph before run-on of text at foot of f.51r, with delicate pen-flourished extension in red and black. Red line-filling pen-strokes on f.19v.
The early additions, mid 13th century, are in item (2a), f.24v-25v, 27v-28v, 30v-31v, in brown ink in two sizes, textura, on plummet ruling, with some musical notation, by one hand, with odd cursive features (looped d) in the smaller size; in item (13), in faint grey plummet, by one fluent set cursive,13th/14th century; in items (15) and perhaps (3), very faint grey, smaller and perhaps earlier than that in item (13).
Standard Tuckett binding, mid 19th century full brown calf over thick wooden boards (Charles Tuckett, binder to the British Museum, rebound many Durham manuscripts in the 19th century)
Written in Northern France, early 13th century.
Written in northern France, for use in the province of Rheims. Marginal plummet additions on f.75v and 78r are probably by an English hand. "The material added to the order for a consecration of a bishop looks to have been copies from some species of English book. The prayer `Pater sancte' is generally only found in English manuscripts or Norman copies of English manuscripts ..." (Nicholas A. Orchard, personal communication). Inscription “Thomas Cantuariensis”, f.1r, standard inscription, probably by an amanuensis, of books belonging to Thomas Cranmer, Archbishop of Canterbury 1533-55, (Selwyn, p.xxv, xciv). Possibly brought from France in 13th/14th century and in the possession of archbishops of Canterbury before Cranmer. Perhaps acquired by John Cosin when preparing the coronation of King Charles I, and his wedding with Queen Henrietta Maria, 1625, though not in the list of the books left at Peterhouse in 1643; recorded in his 1668 catalogue. Usual ex-libris and shelf-numbers by Thomas Rud c.1720, f.1r.
3 lines blank at start (for rubric?) Christmas-Pentecost 21, some preceded by the opening words of the collect of the day (marked *), some with added rubrics (marked †). The same blessings in the same order are found in one manuscript in Corpus: Paris Bibl. Nat. MS lat. 953, a 12th century Pontifical from the abbey of Saint-Amand, diocese of Tournai (162B,56); while Brussels Bib. Roy. MS 389, a 13th century Pontifical from the abbey of St Martin Tournai (162B,44), lacks only nos 1143 and 1433, and Rouen Bib. Mun. MS 372 (A.20), 14th century, of unknown provenance (162B,71), lacks only no. 1688. The Brussels and the Rouen manuscripts agree with this manuscript in the Sundays after Pentecost to which they assign particular blessings, but Paris 953 differs in generally assigning each of these blessings to the previous Sunday, i.e. no. 1703 is Pentecost 21 in the Cosin, Brussels and Rouen manuscripts, but Pentecost 20 in Paris 953. In this manuscript all the blessings are arranged in threefold form, in eight cases (nos 1087, 1097, 1010, 858, 1919, 1659, 1258 and 351) by combining elements, an arrangement also found, at least to some extent, in the Paris, Brussels and Rouen manuscripts. The texts in this manuscript contain a number of minor variants not found in the Paris, Brussels or Rouen manuscripts; virtually all the variants in the Paris manuscript are found here, but not all those in the Brussels and Rouen manuscripts.
Without blessing of ornaments etc. Vogel i,124-173: XL, 1 ending “... fiat confessio et dicantur cum oratione ista preces.”, and leading on to collect as Andrieu i,171 “Actiones nostras ... operatio atque locutio ...” rather than litany; 2-4 omitted; 9 is preceded by Vogel ii,154: CV,7 and followed by CV,8; 10 omitted; 11-12 substantially different, with “Adesto deus unus ...” and “Tollite portas ...” as antiphons; 14 cum cambuta sua] baculo suo, (see Andrieu iv, 319 and 340 for an instance of this, a Franco-German symptom); 15 and 18 responsory “Tollite portas”; 21 form of Pax extended; 22 replaced by “Deinde incipiat episcopus. Hoc in templo summe deus. Aut Ueni creator spiritus. Aut Ueni sancte spiritus.”; 25/26 Greek and Latin alphabets transposed; 25 as 14 above; 26 antiphon “Deus cuius sedes celum ...” with versus as in 15; 27 followed by 6 repeated, and 30; 29, 31 and 33 omitted; 34 and 35 in full transposed; 37a and 38 transposed; $; 39 adding “et reconciliationem ecclesiarum. consecrationemque altarium et atrij”; 42 extended “et in honore sancti .N. ut per intercessionem eius ...”; $; 45 antiphons are “Exurgat deus ad nostri famulatus obsequium ...”, “Qui habitat in adiutorio ...” and “Hec est domus domini ...”; 52 words at anointing omitted, supplied later in lower margin; 53 - 56 replaced by “Consecratio. Confirma et consecro te ... Hoc facto; sumat crisma et faciat similiter dicens ... [erased $] Consecrare ac sanctificare dignare domine lapidos istos. ...” (f.27v-28r); $; 61, 65 - 67 omitted; 62, 69, 64, 63 follow 70; 71 - 122 omitted; 123 without mention of revesting, providing antiphon “Cum iocunditate ...” cf. XL,10; 124 - 130 omitted; $; 132 first antiphon only; 133 a version without antiphon; 134, 136, 138 and 139 omitted; 142 lacking rubric; 144 “... preces. Benedicamus patrem et filium cum sancto spiritu. Benedictus es domine in firmamento. Illuminet dominus uultum suum super nos.”; $; 146, 149 - 150 (ult.) omitted. Supplementary alternative texts were added mid 13th century in the margins, at points indicated above by $: (f.24v) beside 37a, marked “vacat”, “Benedictio uini domine iesu christe qui es uitis uera ...”, a version of Vogel ii,371: CCXXVII; (f.25r) beside 42 “sanctificetur aqua ista hoc salutifero crismate ...” and “Sanctificetur hoc altare in honore sancti .N. ...”; (f.28r) keyed to 52 “Consecrare et sanctificare digneris domine deus lapidem istum. siue altare istud in honore sancti .N. per istam olei unctionem ...”; (f.27r-28r) “Bis ungatur altare oleo per se. Crismate semel per se. quarte Crismate et oleo et confricetur per totum.”, Vogel i,86: XXXIII, 26 over erased text, “Hic ungat crismate et oleo dicens. Consecrare etc. et canatur A Sanctificauit. Quam sequatur omnino subscripta in margine”, ibid. 31; (f.28v) note beside 57 second antiphon referring to addition in lower margin of blessing of incense etc. as XL,109 and Andrieu i,190: XVII, 59-60, 62; (f.30v-31r) to follow 123 Andrieu i,185: XVII, 41-44 first antiphon, 47, “A: Gaudent in celis. A: Fulgebunt iusti. Deinde incipiat episcopus ad altare. A: Exultabunt.”, 50 omitting “clemens ac benignus”, 49, “Deinde ponat tria grana incensi intus et sic reponantur reliquie et turificentur” Vogel i,171: XL, 139-141, “A: Stetit angelus iuxta aram ... in conspectu dei. alleluia.”, Andrieu iii,486: 2,III,37; (f.31v) beside 145 “A: Omnis terra ...”, [? to follow 145] 146.
As Vogel i,175-176: XLI, together with Epistle, Gradual, Offertory and Communion as in Andrieu i,193: XVII, 73-78. Preface as reported ibid. no. 77 note 4, Sequence “Clara chorus” cf. ibid. iii,477, and Gospel, Luke 6:43-48, is not normal, cf. ibid. i,87 for an instance in a Clairvaux manuscript, Troyes MS 2272.
Introit: Vogel i,179: XLVII,1; Collect: ibid. i,175: XLII,1 templum altare; Epistle: cf. Andrieu iii,496-497; Gradual: ibid. i,193: XVII,74; Sequence: ibid. iii,477; Gospel: see preceding item; Offertory: cf. Vogel i,180: XLVII,4; Secret: not traced; Communion: cf. Vogel i,180: XLVII,6; Postcommunion: ibid. i,182: XLIX,5.
Vogel i,192-193: LIV, with opening antiphon provided, and two prayers at end as Andrieu i,287-288: LIIb, 10 and 12.
Only the first proper preface has a rubric. Propers for Communicantes (marked @) and Hanc igitur (marked #). Most of these prefaces occur in northern French copies of the Gregorian sacramentary revised by Benedict of Aniane, see Moeller 1980, I, lxii-lxiv, An codd: H, J, O, P, Q, X; no. 1200 does not, but is found added in a sacramentary from Saint-Vaast Arras, see ibid. lxiv, An:S. The only manuscripts used for Moeller 1971 in which all these prefaces occur are the three English pre-conquest sacramentaries, ibid. lxx, of which the oldest, the Leofric missal, derives from Saint-Vaast Arras. f.39r lower part ruled, blank
Interlined rough crosses in red or grey indicate when the priest should make the sign of the cross. The lower margins of f.37r, 38r, 40v, 41v and 42r have long early additions in very faint, now illegible, grey plummet.
Breaks off, through loss of subsequent quire(s?) With extracts from Amalarius, Liber officialis, Andrieu i,214-215, 219-225: XXXa, 1, 27 beginning “Hora autem tertia” -32, without text-cues, 34-35 but with direction to break off from the Canon at a point after the Words of Institution rather than before, cf. Vogel ii,69-70: XCIX,258, 36-39, 42-49, 52-53, 55, ... 56 ...; before (f.48r-v) and after (f.48v) XXXa:56 are extracts from Amalarius: Hanssens, ii,75, 76-77, 72. Extracts from Amalarius form section XXXa:37 in the twelfth-century Roman pontifical, but have only been noticed in one copy of the earlier Romano-German pontifical: Vienna 1817, see Andrieu i,220 note.
The interrogation and profession occur between 2 and 3, 3 ending “... letanie. et he preces inter cetera. Vt locum istum uisitare ... Ut nos exaudire ... Finita letania”, 7 starts with opening sections of the ordinary preface, 10, 13 and 14a-end omitted.
Closest in the Roman tradition to material introduced by Durandus: Andrieu iii, 411-423: XXIII, 2, 5, 10 - 13, 19, 29, 31 - 34, 36, 48, 41, 44, 50 in singular, 51, 54
cf. Andrieu i, 160 and 157: XII, 23, and 10, virginitatis uiduitatis in both.
Repeated f. 80r-v
Three lines blank at end, for rubric or directions?
The opening rubrics vary substantially from Vogel and PRMA, “Sequitur hymnus. Ueni creator spiritus.”, Vogel i,124: XXXIX,3, Andrieu iii,378: 1,XIV,16. Vogel i,207-226: LXIII, 12-13 second question omitted, order changed and additional question: “Vis ea que ... mores tuos ... castitatem ... semper diuinis ... humilitatem ... beato petro et sancte romane ecclesie eiusque uicario esse subditus secundum instituta patrumm ... sancte .N. ecclesie ... mihi et ecclesie professionem facere; sicut tui antecessores fecere ... Pauperibus ...”, 14 third question beginning “Credis unum deum uerum. plenum et perfectum. omnipotentem. et per omnia coequalem patri ...”, 15. “Item ad electum dompnus dicat metropolitanus. Eya frater professionem uolumus ... Tunc legat electus cartam suam ... Ego .N. illius sedis .N. ordinandus episcopus. et sacro sancto ministerio ... Tibi etiam et priuilegio Remensis ecclesie (74r) ... subscribo”, see Andrieu i, 47 for a similar example. 16. “Tunc dominus archiepiscopus ueniens in sacrarium ... Comprouinciales autem episcopi induant electum ... Deinde metropolitanus cum processione redeat ...”. Andrieu i,145: X,14. Vogel LXIII, 32, 34, 21-22. §. Gospel: Mark 16:15-20. LXIII, 52, 54. Andrieu i,147-148: X, 22, 21, 23-25. §. Vogel LXIII, 55-56. “Postcommunio Euntes predicate ... Tunc cantet pariter clerus A Ecce quam bonum et quam iocundum ... V: Sicut ungentum in capite ... A: Ecce quam bonum.” cf. Andrieu ii,361 line 35 seq. Vogel LXIII, 36-38. “Item alia oratio Deus tocius creature principium et finis. ...”. LXIII, 39, 43-45, 40. “Alia benedictio baculi. Omnipotens et misericors deus. qui ineffabili bonitate uotis supplicantium assistis ...” as separately in item (10). 41-42. “Tunc communicet dompnus metropolitanus episcopum. ...”. 62. “Item alia postcommunio Hec nos ...” Vogel i,70: XXVII, 5. “Finita missa det archiepiscopus nouo presuli sanctorum euuangeliorum librum ... Accipe ... Tunc det ei archiepiscopus osculum ...” cf. Andrieu i,150: XII, 29-30. Vogel i,230-1: LXV. Alternative or supplementary texts are provided by a 13th/14th century cursive hand in the margins, in sharp gray plummet, at points indicated above by §: (f.75v) “Interim dominus metropolitanus ...” approximating to Andrieu i,145-147: X, 18-22, to replace Gospel, Vogel LXIII,52, 54, Andrieu i,147-148: X, 22, 21 (f.75v-76v); (f.78r) “Aa ... Pater sancte omnipotens deus ... Item aa ... Spiritus semper septiformis ...”, Vogel LXIII, 36, 37 anointing of head, “Benedictio anuli que incipit Sanctifica ... Benedictio baculi que incipit Sustentatorum ...”, 41, rubric; cf. additions recorded PRMA i,48.
2 lines blank, perhaps for rubric. Ordo XXI of 1250, but Cosin omitting those first royal promises, the text of the litany, the directions for divesting the king and some other rubrics. See Colette, p.227-47, for the music of “Ecce mitto”, “Desiderium anime”, “Unxerunt Salomonem” transcribed from BNF lat.1246 (the Ordo XXI of 1250-63).
3 lines blank on f.91r, one on f.91v, perhaps for rubrics?
Epistle: Eph 5:22-33. [Gradual &] Alleluia “Protector noster ... Domine refugium ...” Gospel: Mat 19:3-11. [Offertory] “In te speraui ...” Ps 30:15-16. [Verse] “Domine memorabor ...” Ps 70:16-18. [Collect ?] “Deus tuorum corona fidelium. qui uocas ad regnum ... famula tua .N. regina nostra ...”. [Blessings] “Omnipotens sempiterne deus. qui in principio cuncta ex nichilo creasti ...”; “Deus qui famulo tuo thobie sanctum angelum ...” ; “Dominus iesus christus apud uos sit. ...”; “Creator omnium rerum qui in inicio ...” §. Postcommunion: left unfinished. The first element in the third blessing is Moeller 1971, no. 1271 (singular form), and the fourth blessing is no. 599. All as Jackson, p.365-6. Molin notes this Introit, Epistle, Gradual and Alleluya at nuptial mass in two Rheims missals of ca. 1200 (p. 209 note 10, 213 note 14); record a different Gospel in the 12th century Rheims pontifical from the commonly used one found here (p.213 note 17); print the second and the last blessings from the thirteenth-century Rheims pontifical, Rheims MS 343. Supplementary texts provided early in the lower margins of f.95v-96r, in very faint gray, at the point indicated by §. Unfinished at end of f.96r; verso blank, unruled; 2 lines blank on f.94r, possibly for rubric.
f.102r blank; f.102v traces of initial and text erased.
Andrieu, M. Le pontifical romain au moyen-âge , Studi e Testi 86-88, 99 (Vatican: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1938-1941)
Catalogi veteres librorum Ecclesiae cathedralis
dunelm. Catalogues of the library of Durham cathedral, at
various periods, from the conquest to the dissolution, including
catalogues of the library of the abbey of Hulne, and of the mss.
,
Surtees Society 7, (London: J.B. Nichols and Son, [1838]).
Colette, M-N. "Le chant dans l'ordo du sacre", in Le Goff, J. et al., Le Sacre royal à l'époque de Saint Louis (Paris: Gallimard, 2001)
Deshusses, J., ed., Le sacramentaire grégorien: ses principales formes d'apres les plus anciens manuscrits. T. 1 Le sacramentaire, le supplement d'Aniane (Fribourg: Editions Universitaires Fribourg Suisse, 1971)
Gasparri, F., L'Écriture des actes de Louis VI, Louis VII et Philippe Auguste (Geneva: Droz, 1973)
Hanssens, J. M., ed., Amalarii episcopi opera liturgica omnia , Studi e Testi 138-140, (Vatican: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1948-1950)
Jackson, R., ed., Ordines coronationis Franciae : texts and ordines for the coronation of Frankish and French kings and queens in the Middle Ages volume II (Philadephia: University of Pennsylvania Press, 2000)
Moeller, E., ed., Corpus benedictionum pontificalium Corpus christianorum sl, 161, 161A-D (Turnhout: Brepols, 1971-1979)
Moeller, E., ed., Corpvs preafationvm Corpus christianorum sl, 162, 162A-C (Turnhout: Brepols, 1980-1981)
Molin, J.-B. & Mutembe, P., Le rituel du mariage en France du xiie au xvie siècle (Paris: Beauchesne, 1974)
Selwyn, D., The library of Thomas Cranmerhttp://www.worldcat.org/oclc/1157363118 (Oxford: Oxford Bibliographical Society, 1996)
Thompson, E. M., Introduction to Greek and Latin Palaeography (Oxford: Clarendon Press, 1912)
Vogel, C., & Elze, R., Le pontifical romano-germanique du dixième siècle Studi e Testi 226, 227, 229, (Vatican: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1963-1972).
Wilson, H. A., ed., The missal of Robert of Jumièges , Henry Bradshaw Society 11 (London: Harrison, 1896)